registros-historicos

Os chamados “Anais” de Juan Bautista são uma espécie de diário pessoal daquele índio, inicialmente pensado como uma “matrícula de tributos”, mas ultimamente convertido em crônica de feitos compreendidos entre 1528 e 1586. Entre os feitos históricos que se descrevem neste documento, há alguns referentes a Nossa Senhora de Guadalupe e ao Tepeyac. Por exemplo,

“In Ypan xihuitl 1555 años icuac monextitzino in Santa Maria de Quatalupe in ompac Tepeyacac”, é dizer: No ano de 1555 foi quando se dignou a aparecer Santa María de Guadalupe, lá em Tepeyácac.

Em outra passagem, cuja tradução é: “Domingo a quinze de setembro 1566 anos foi quando ocoreu a oitava aparição de Nossa Mãe”.

Nativitas María [sic], e quando foram fazer uma festa em Tepeyácac, a santa María de Guadalupe. Lá fez oferendas a Villaseca: se fez presente a imagem de Nossa Mãe, toda coberta de prata, e fez milages nos quartos onde dormem os enfermos. E houve procissão. Lá andavam os Senhores, os Ouvidores, e o Arcebispo e todos nós, os índios. E Villaseca lá deu de comer aos Senhores, com a presente ocasião deu a saber a gente como se fez cargo do templo em Tepeyácac.

“Também lá houve danças: o Canto dos Pescados, o cantaram os mexicanos, e os tlatilulcas, o Canto da Guerra.” Também, esteve: “Sábado a 19 de octubre do ano de 1566, foram os de Juchipila a colocar-se no Tepeyácac: tal como se havía disposto, se apresentarom de cinco em cinco bairros; lá se colocaram no Tepeyácac, lá dormiram”.

E de todas as partes da cidade sairam em som de guerra e todos os moradores do México se juntaram no Tepeyácac para fazer as honrarias ao Senhor, lá no Tepeyácac; quando chegou, saíram a seu encontro, saudaram-no aqueles do México e os senhores de todas as partes.

Agora, o domingo chegou ao Tepeyácac, lá dormiu, e até a segunda 21 de outubro chegou aquí ao México; já tarde veio entrar aqui, direto foi à Igreja Maior e alí ficou bastante tempo, de modo que quando saiu para entrar no Palácio, já era de noite.” E: “Hoje terça, 11 de março do ano de 1567, quando já anoitecia, partiu o Mârques para ir a Castilla, e foi dormir lá a Tepeyácac, e até quarta partiu”.

REPOSITÓRIO: Archivo Histórico da Basílica de Guadalupe (AHBG), Ramo: História, Caja 101, exp. 1, (62 fols.), pp. 11 y 12 §24, p. 13 §27, p. 17 §33, p. 21 §49.
Anais de Tlatelolco e México ou Anais de Juan Miguel

De autor anônimo, e igual aos anais anteriores, foram realizados em meados do século 17, aproveitando notícias do século precedente. Descreve acontecimentos que vão de 1519 a 1662, assim mesmo com discrepancias com respeito a colocação das datas.

Deste pequeno documento que consta só 4 folhas escritas em náhuatl, destaca a seguinte notícia: “1631, Nican ipan in xihuitl ohualmohuicac tlazocihuapilli de Guadalupe

Tepeyacac,” é dizer: “1631. Aquí neste ano se vestiu a amada rainha de Guadalupe Tepeyácac”. REPOSITÓRIO: Biblioteca Nacional de Antropologia e Historia (BNAH), Colecc. Antig. n° 13, 1.